Сегодня, 3 ноября, исполняется 135 лет со дня рождения Самуила Яковлевича Маршака, поэта, писателя, переводчика.
С.Я. Маршак — лауреат Сталинских премий второй степени 1942 г. (за стихи к плакатам и карикатурам Кукрыниксов), 1946 г. (за пьесу-сказку «Двенадцать месяцев»), 1949 г. (за переводы сонетов Шекспира) и первой степени 1951 г. (за сборник «Стихи для детей»). В 1963 г. был награжден Ленинской премией за книгу «Избранная лирика» и ряд детских произведений. Имел два ордена Ленина (1939 и 1957 гг.), орден Отечественной войны 1-й степени (1945) и орден Трудового Красного Знамени (1947). Также был удостоен звания почетного гражданина Шотландии за переводы Роберта Бернса
Самуил Маршак родился в 1887 году в Воронеже. Семья несколько раз переезжала, в 1900 году они надолго поселились в Острогожске. Здесь Маршак поступил в гимназию, здесь же начал писать свои первые произведения. «Сочинять стихи я начал еще до того, как научился писать», — вспоминал поэт. Увлеченный древнеримской и древнегреческой поэзией, Маршак уже в младших классах гимназии перевел поэму Горация «В ком спасение».
Когда отец будущего поэта, Яков Маршак, нашел работу в Петербурге, вся семья переехала в столицу. В Острогожске остались лишь Самуил Маршак и его младший брат: еврейское происхождение могло помешать поступлению в столичную гимназию. Маршак приезжал к родителям на каникулы. Во время одного из приездов он случайно познакомился с Владимиром Стасовым — известным критиком и искусствоведом. Стасов помог будущему поэту перевестись в петербургскую гимназию — одну из немногих, где после реформы образования преподавали древние языки.
В гостях у Стасова Самуил Маршак знакомился с творческой интеллигенцией дореволюционного Петербурга — c композиторами и художниками, писателями и профессорами. В 1904 году критик представил талантливого юношу Федору Шаляпину и Максиму Горькому. Через месяц Горький устроил его в ялтинскую гимназию: со времени переезда в Петербург Самуил Маршак часто болел. Следующий год молодой поэт жил на даче Пешковых под Ялтой. После революции 1905 года семья писателя уехала из Ялты за границу, и Маршак вернулся в Петербург.
В 1911 году Самуил Маршак путешествовал по Турции, Греции, Сирии, Палестине. Поэт поехал в страны Средиземноморья как корреспондент петербургских изданий «Всеобщая газета» и «Синий журнал». Вернувшись из поездки, он написал цикл стихотворений «Палестина».
В поездке Самуил Маршак познакомился со своей будущей женой Софьей Мильвидской. В 1912 году они уехали в Англию, где поэт учился на факультете искусств Лондонского университета (до 1914 года).
— Пожалуй, больше всего подружила меня с английской поэзией университетская библиотека. В тесных, сплошь заставленных шкафами комнатах, откуда открывался вид на деловитую, кишевшую баржами и пароходами Темзу, я впервые узнал то, что переводил впоследствии, — сонеты Шекспира, стихи Вильяма Блейка, Роберта Бернса, Джона Китса, Роберта Браунинга, Киплинга.
Во время каникул они путешествовали по Англии, поэт изучал английский фольклор и переводил баллады. Он писал: «Переводил я не по заказу, а по любви — так же, как писал собственные лирические стихи».
В 1914 году Самуил Маршак вернулся в Россию. Он публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В военные годы семья часто переезжала с места на место, а после революции Маршаки осели в Екатеринодаре (сегодня — Краснодар): там служил отец поэта.
В 1920 году краснодарские писатели, художники и композиторы, среди которых был и Маршак, организовали один из первых в стране театр для детей. Скоро он превратился в «Детский городок» с садиком, школой, библиотекой и кружками.
В 1922 году Самуил Маршак с семьей вернулся в Петербург. Вместе с ученым-фольклористом Ольгой Капицей он руководил студией детских писателей в Институте дошкольного образования. Маршак начал писать свои первые поэтические сказки — «Пожар», «Почта», «Сказка о глупом мышонке» — и переводить английский детский фольклор.
Поэт стал фактическим редактором одного из первых советских журналов для детей — «Воробей» (позже он стал называться «Новый Робинзон»). Журнал рассказывал о природе, технических достижениях тех лет и предлагал юным читателям ответы на множество вопросов. В издании выходила постоянная рубрика — «Бродячий фотограф» Бориса Житкова, «Лесная газета» Виталия Бианки, «В Лаборатории «Нового Робинзона» М. Ильина (Ильи Маршака, работавшего под псевдонимом). В одной из первых редакционных статей говорилось: «Волшебной сказкою, феями, эльфами и королями не заинтересуешь современного ребенка. Ему нужна другая литература — литература реалистическая, литература, черпающая свой источник из жизни, зовущая к жизни». В 30-х годах Самуил Маршак вместе с Максимом Горьким создал первое Издательство детской литературы (Детиздат).
В 1938 году поэт переехал в Москву. В годы Советско-финской и Великой Отечественной войн поэт сотрудничал с газетами: писал эпиграммы и политические памфлеты.
В послевоенные годы вышли книги его стихов — «Почта военная», «Быль-небылица», энциклопедия в стихах «От А до Я». В театрах для детей ставили спектакли по произведениям Маршака «Двенадцать месяцев», «Кошкин дом», «Умные вещи».
В 1950-х годах Самуил Маршак путешествовал по Англии, он переводил сонеты Уильяма Шекспира, стихи Редьярда Киплинга, Джорджа Байрона, Перси Биши Шелли, произведения Алана Милна и Джанни Родари. За перевод шотландского поэта Роберта Бернса Самуил Маршак получил звание почетного гражданина Шотландии.
В 1960 г. была опубликована автобиографическая повесть Маршака «В начале жизни», а в 1961 г. — сборник статей о поэтическом мастерстве «Воспитание словом».
Отличительными чертами характера Маршака были отзывчивость и доброта, именно они двигали поэтом, когда он выступал на защиту своих коллег по перу в годы сталинских репрессий. Самуил не боялся обращаться к высоким чинам из НКВД, по мере сил защищал творчество опальных писателей Солженицына и Бродского. Периодически находились желающие обвинить и самого Маршака. Ему инкриминировали космополитизм, распускали сплетни о том, что в детских стишках поэт зашифровал каббалистические призывы.
В 1963 году вышла последняя книга Самуила Маршака — «Избранная лирика». Писатель умер в Москве в 1964 году. Он похоронен на Новодевичьем кладбище.
Маршак — автор нескольких десятков детских сказок, множества сатирических и лирических стихов, ряда произведений на военно-политические темы. Его книги переведены на многие языки мира, а по его стихам в Советском Союзе было снято более 20 мультфильмов. Также авторству Маршака принадлежат ставшие классическими переводы не только с английского, но и с украинского, белорусского, литовского и армянского языков.
В 1968-1972 гг. в издательстве «Художественная литература» вышел восьмитомник сочинений Маршака — наиболее полное собрание его работ.
По материалам сайтов: culture.ru, tass.ru, biographe.ru
Читайте также: